miércoles, 9 de mayo de 2012

Dime qué peluquiero quieres o nesecitas

Esta foto la saqué en el escaparate de una peluquería china. Probablemente leyéndolo rápido resulta difícil darse cuenta de que hay algo que no está bien, pero si te paras un poco descubres el intríngulis del mensaje.
Yo saqué dos ideas fundamentales: la primera es que la canción de Jesulín ha hecho mucho daño, hasta a los chinos, ya la gente no sabe si es "nesecito" o necesito como se expresa correctamente.

La segunda tiene que ver con los verbos que usamos para formular nuestros deseos, en este caso al poner que necesitan un peluquiero están incorporando esa petición dentro del nombre, es una palabra compuesta, interactiva, dos palabras en una, algo super moderno pero comprensible. Aunque probablemente se trate de una pesadilla de un académico de la lengua.
Creo que estos dos factores contribuyen a crear un cartel con gancho, así que ya sabes si nesecitas algo sólo habla con tu peluquiero de confianza.

No hay comentarios: